Posted by : Shirayuki-chan Senin, 20 Juli 2020

Eir Aoi - I will... Lyrics (Romaji, Kanji, Indo Trans)

Sebuah lagu dari sudut pandang Eugeo untuk Kirito :))


nagai nemuri wa dore hodo no omoi wo tsukutta no darou
長い眠りは どれ程の想いを作ったのだろう
- Sudah berapa lama aku tertidur?

afuredasu kanashimi wo dakishime ikiru hito
溢れ出す 悲しみを 抱きしめ生きる人
- Dirimu yang hidup dalam semua kesedihan ini

yoru wo norikoeru tabi ni
夜を乗り越えるたびに
- Setiap kali di malam hari

hidoku obiete shimau kimi
酷く怯えてしまう君
- Dirimu yang ketakutan

kono yasashii sekai de
この優しい世界で
- Di dunia yang indah ini

itsuka mata aeta nara
いつかまた会えたなら
- Jika aku bisa bertemu denganmu sekali lagi

nakanaide dare yori yasashii hito yo
泣かないで誰より優しい人よ
- Jangan menangis, kau adalah orang paling baik yang pernah kutemui

sutenaide nani yori hikaru ashita wo
捨てないで何より光る明日を
- Jangan membuangnya jauh-jauh, untuk hari esok yang lebih cerah

dore dake tooku hanarete shimattemo
どれだけ遠く 離れてしまっても
- Mau seberapa jauh jarak diantara kita

kawaru koto naku zutto kokoro wa tsunagatte iku
変わることなく ずっと心は繋がっていく
- Hatiku takkan berubah, dan akan tetap terhubung

tsunagatteiru
繋がっている
- Tetap terhubung

kurikaesareru kisetsu ga bokura wo irodotte yuku
繰り返される季節が僕らを彩っていく
- Musim terulang yang mewarnai kita

toorisugita hibi wa hora ima mo kagayaiteru
通り過ぎた日々はほら今も輝いてる
- Hari-hari yang berlalu masih terlihat bersinar

nemurenakatta itsuka no yoru
眠れなかったいつかの夜
- Terkadang aku tak bisa tidur di malam hari

yowai kokoro ni kizuita
弱い心に気付いた
- Kusadari hatiku yang lemah

dakedo namida no wake ni mukiaeta toki ni
だけど涙の 理由(わけ)に向き合えた時に
- Ketika kukatakan alasan air mataku mengalir

mata kitto waraeru hazu sa
また きっと笑えるはずさ
- Aku yakin kau bisa tersenyum

yamenaide shinji tsuzukete yuku koto wo
やめないで信じ続けていく事を
- Janganlah berhenti dan tetaplah percaya

kesanaide sunao na sono nukumori wo
消さないで素直なその温もりを
- Jangan hilangkan kehangatan ini

mamotte kita mono ushinatta mono
守ってきたもの失ったもの
- Apa yang telah kulindungi dan apa yang telah kulenyapkan

subete kono te de kakaete kita
全てこの手で抱えてきた
- Kupegang semuanya dengan tanganku

hoshi no mienai hi ga otozuretemo
星の見えない日が訪れても
- Jika malam tanpa bintang akan tiba

tsumetai ame ga furiyamanakutemo
冷たい雨が降り止まなくても
- Jika hujan yang dingin takkan berhenti

mabuta tojireba
まぶた閉じれば
- Jika kau tutup kelopak matamu

anata ga waratteiru
あなたが笑っている
- Tersenyumlah

sore dake de mata donna ashita mo shinjirareru
それだけでまた どんな明日も信じられる
- Dalam kesendirian, aku percaya akan hari esok

nee dore dake no jikan ga atta to shitemo
ねえ どれだけの 時間があったとしても
- Hey, mau seberapa banyak waktu yang kau miliki

tarinakute tariru hazu nai keredo
足りなくて 足りるはずないけど
- Itu masih belum cukup

demo kou shite kimi ni aete yokatta
でもこうして 君に会えて良かった
- Tetapi senang bertemu denganmu

nakanaide dare yori yasashii hito yo
泣かないで誰より優しい人よ
- Jangan menangis, kau adalah orang paling baik yang pernah kutemui

sutenaide nani yori hikaru ashita wo
捨てないで何より光る明日を
- Jangan membuangnya jauh-jauh, untuk hari esok yang lebih cerah

mamotte kita mono ushinatta mono
守ってきたもの失ったもの
- Apa yang telah kulindungi dan apa yang telah kulenyapkan

subete sono te ga kakaete kita
全てその手が抱えてきた
- Kupegang semuanya dengan tanganku

hoshi no mienai hi ga otozuretemo
星の見えない日が訪れても
- Jika malam tanpa bintang akan tiba

tsumetai ame ga furiyamanakutemo
冷たい雨が降り止まなくても
- Jika hujan yang dingin takkan berhenti

mabuta tojireba
まぶた閉じれば
- Jika kau tutup kelopak matamu

anata ga waratteiru
あなたが笑っている
- Tersenyumlah

soshite kawarazu zutto kokoro wa tsunagatte iku
そして変わらず ずっと心は繋がっていく
- Hatiku takkan berubah, dan akan tetap terhubung

tsunagatteiru
繋がっている 
- Tetap terhubung

*note: lagu yang mengandung bawang :"))

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Hajimemashite!

SHIRAYUKI-CHAN
Sabar dong boss. 

Traktirnya dong~

Traktirnya dong~
KLIK DISINI

PROGRESS SAO VOL 27

PROGRESS SAO VOL 27

HEY HEY!!

HEY HEY!!

Visitor

Temukan Kami di Facebook

- Copyright © 2013 Shirayuki-chan's Blog -Sao v2- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -